Κωνσταντίνος Καβάφης
Τα άλογα του Αχιλλέως
Τον Πάτροκλο σαν είδαν σκοτωμένο,
που ήταν τόσο ανδρείος, και δυνατός, και νέος,
άρχισαν τ' άλογα να κλαίνε του Αχιλλέως·
η φύσις των η αθάνατη αγανακτούσε
για του θανάτου αυτό το έργον που θωρούσε.
Τίναζαν τα κεφάλια των και τες μακρυές χαίτες κουνούσαν,
την γη χτυπούσαν με τα πόδια, και θρηνούσαν
τον Πάτροκλο που ενοιώθανε άψυχο -αφανισμένο-
μιά σάρκα τώρα ποταπή -το πνεύμα του χαμένο-
ανυπεράσπιστο -χωρίς πνοή-
εις το μεγάλο Τίποτε επιστραμένο απ' την ζωή.
Τα δάκρυα είδε ο Ζεύς των αθανάτων
αλόγων και λυπήθη. «Στου Πηλέως τον γάμο»
είπε «δεν έπρεπ' έτσι άσκεπτα να κάμω·
καλύτερα να μην σας δίναμε άλογά μου
δυστυχισμένα! Τι γυρεύατ' εκεί χάμου
στην άθλια ανθρωπότητα πούναι το παίγνιον της μοίρας.
Σεις που ουδέ ο θάνατος φυλάγει, ουδέ το γήρας
πρόσκαιρες συμφορές σας τυραννούν. Στα βάσανά των
σας έμπλεξαν οι άνθρωποι». -Όμως τα δάκρυά των
για του θανάτου την παντοτεινή
την συμφοράν εχύνανε τα δυό τα ζώα τα ευγενή.
που ήταν τόσο ανδρείος, και δυνατός, και νέος,
άρχισαν τ' άλογα να κλαίνε του Αχιλλέως·
η φύσις των η αθάνατη αγανακτούσε
για του θανάτου αυτό το έργον που θωρούσε.
Τίναζαν τα κεφάλια των και τες μακρυές χαίτες κουνούσαν,
την γη χτυπούσαν με τα πόδια, και θρηνούσαν
τον Πάτροκλο που ενοιώθανε άψυχο -αφανισμένο-
μιά σάρκα τώρα ποταπή -το πνεύμα του χαμένο-
ανυπεράσπιστο -χωρίς πνοή-
εις το μεγάλο Τίποτε επιστραμένο απ' την ζωή.
Τα δάκρυα είδε ο Ζεύς των αθανάτων
αλόγων και λυπήθη. «Στου Πηλέως τον γάμο»
είπε «δεν έπρεπ' έτσι άσκεπτα να κάμω·
καλύτερα να μην σας δίναμε άλογά μου
δυστυχισμένα! Τι γυρεύατ' εκεί χάμου
στην άθλια ανθρωπότητα πούναι το παίγνιον της μοίρας.
Σεις που ουδέ ο θάνατος φυλάγει, ουδέ το γήρας
πρόσκαιρες συμφορές σας τυραννούν. Στα βάσανά των
σας έμπλεξαν οι άνθρωποι». -Όμως τα δάκρυά των
για του θανάτου την παντοτεινή
την συμφοράν εχύνανε τα δυό τα ζώα τα ευγενή.
καλημερα! καλο μηνα!
ΑπάντησηΔιαγραφήδεν το ηξερα το ποιημα!
δυσκολο να το καταλαβω πληρως αλλα με τραβηξε!
ΕΚΦΡΑΣΟΥ,καλημέρα,καλο μηνα!
ΑπάντησηΔιαγραφή-Όμως τα δάκρυά των
για του θανάτου την παντοτεινή
την συμφοράν εχύνανε τα δυό τα ζώα τα ευγενή.
Νομιζω πως οι τελευταιοι στιχοι ειναι χαρακτηριστικοί,ο φόβος του θανατου,ο θρήνος για το θανατο...
ΑπάντησηΔιαγραφήΜου αρέσουν αυτές οι σοφιστικέ αναρτήσεις, λιτές και ποιοτικές!!!!!
Καλό μήνα.
Τhalassenia,ό,τι πειτε :)
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλο μηνα να εχουμε !
Λατρεύω τον Αλεξανδρινό ποιητή και έχω τα άπαντα του μαζί με όλα όσα έχουν γραφτεί πριν το θάνατο του αλλά κι έπειτα! Αν και δεν είναι από τα αγαπημένα μου μου αρέσει πολύ που ό,τι θέλει να περάσει ο ποιητής το κάνει μέσα από μη ανθρώπινους χαρακτήρες!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλό μήνα εύχομαι!
airis.ποιο πρωτο ποιο δευτερο απ'τα αριστουργήματα του μεγάλου Αλεξανδρινού να ενταξουμε στ'αγαπημένα; :)
ΔιαγραφήΚαλό μήνα!
Είναι πολλά αυτά που λατρεύω!
ΔιαγραφήΗ πόλις για μένα είναι πάνω πάνω!
Όσο μπορείς, Che fece... il gran rifiuto Απόλειπεν ο Θεός Αντώνιον Πρώτο σκαλί ...τόσα πολλά!
Βάρβαροι και Ιθάκη ...τι να πει κανείς!
Αυτή η ειρωνεία του στο τέλος...λατρεμένη!
airis,Αλεξανδρινοι βασιλείς,Ας φρόντιζαν,Δεησις,Σατραπεια,Η Πόλις και...και...και...δεν εχει τελος ο κατάλογος :)
ΔιαγραφήΚαλη εβδομάδα...
Καλημέρα. Κόλλησα ! Απαράδεκτο ...δεν θυμάμαι το Ας φρόντιζαν..|Πάω να το ψάξω!
ΔιαγραφήΣατραπεία ναι!
Έχεις απόλυτο δίκιο. Ο κατάλογος είναι μακρύς!
Καλή εβδομάδα!
airis,ενταξει,δεν πειράζει,δε θα σου βάλω διαγωνισμα :)
ΔιαγραφήΝα δούμε εμάς ποιος θα μας κλάψει... και αυτή η απορία μας αφορά όλους... Ο Καβάφης με το έργο του πέρασε στην αθανασία...
ΑπάντησηΔιαγραφήΜου αρέσει όταν σοβαρεύει ο Βασίλης!
Καλό δημιουργικό μήνα για όλους μας! :)
Aιναφετς,"Μου αρέσει όταν σοβαρεύει ο Βασίλης"!:))
Διαγραφή-ο Βασίλης πάντα μιλάει σοβαρά,ακόμα κι όταν κάνει πλάκα:))
Καλό μήνα να εχουμε :)
Χαμένο δεν πήγε το πνεύμα του Πατρόκλου, αλλα ειναι άλλης ανάρτησης θέμα!
ΑπάντησηΔιαγραφήτην καλημέρα μου στον παίδαρο τον Αχιλλέα και βλέπουμε!
ZouZouna,οι αρχαιοελληνικές ανδροπροτιμήσεις,αι οποίαι εν συνεχεία απεδόθησαν ως οθωμανικόν δίκαιον,ίσως αποτελέσουν άλλης αναρτησης θέμα :)
ΑπάντησηΔιαγραφήΤην καλημέρα σας στον παιδαρο,αλλά αφήνετε τον Πατροκλάκο παραπονεμένο :)
Το αγαπάω αυτό το ποίημα! Όσο για τον Πάτροκλο, αν θέλουμε να βρούμε σημαντικές πληροφορίες για το άτομό του, η Ιλιάδα είναι καλή επιλογή! Μάλιστα θα τολμούσα να προτείνω την έκδοση του Χριστόπουλου η οποία έχει την μετάφραση και το αρχαίο κείμενο μαζί και ευτυχώς ΔΕΝ είναι στην συνηθισμένη κουτσουρεμένη ποιητική απόδοση που είχαμε στο σχολείο, αλλά μεταφράζει το κείμενο λέξη προς λέξη... Εφόσον λοιπόν βρείτε την Ιλιάδα σε καλή έκδοση, μελετήστε επισταμένως όλο το κείμενο, ιδιαιτέρως δε, την Ι ραψωδία...
ΑπάντησηΔιαγραφήArtanis,του Χριστόπουλου τη μετάφραση,τη θυμαμαι ως βοήθημα,οταν(προ αμνημονευτων χρόνων :) ) διδασκόμασταν την Ιλιάδα απ'το πρωτότυπο! Πάντως και οι μεταφράσεις Καζαντζάκη-Κακριδή και Πολυλά ειναι εξαιρετικές...
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλά,δεν το συζητάμε και Οδύσσεια και Ιλιάδα ειναι ευαγγέλια!:)