Η σκηνή, όπως μου την αφηγήθηκε φίλος, σε δικαστήριο της επαρχίας
κάπου στη δεκαετία του '60. Αγορεύει ο συνήγορος του ...αφηνιάσαντος ίππου:
- Κύριε πρόεδρε, σμήνος περδίκων αιφνιδίασαν τον ίππον. Αφηνιάσας ο ίππος
εισήλθεν εντός των χοίρων και....και...( κομπιάζει, αναζητώντας τις κατάλληλες
λέξεις, προφανώς δεν τις βρίσκει και τότε εκτοξεύει τις ντόπιες...ρουκέτες)...και
"ξικατσίρσαν τα παλιόγρουνα κι μπήκαν μέσ' στις χασλαμάδες και τάκαναν όλα
τσιάτσαλα - μάτσαλα!!!"
ΥΓ. Αφορμή για την ανάρτηση ανάλογο θέμα της καλής@φίλης και συνιστολόγου
athinovio, την οποία βέβαια ευχαριστώ για την ιδέα.
κάπου στη δεκαετία του '60. Αγορεύει ο συνήγορος του ...αφηνιάσαντος ίππου:
- Κύριε πρόεδρε, σμήνος περδίκων αιφνιδίασαν τον ίππον. Αφηνιάσας ο ίππος
εισήλθεν εντός των χοίρων και....και...( κομπιάζει, αναζητώντας τις κατάλληλες
λέξεις, προφανώς δεν τις βρίσκει και τότε εκτοξεύει τις ντόπιες...ρουκέτες)...και
"ξικατσίρσαν τα παλιόγρουνα κι μπήκαν μέσ' στις χασλαμάδες και τάκαναν όλα
τσιάτσαλα - μάτσαλα!!!"
ΥΓ. Αφορμή για την ανάρτηση ανάλογο θέμα της καλής@φίλης και συνιστολόγου
athinovio, την οποία βέβαια ευχαριστώ για την ιδέα.
ΥΓ2. Κάποιος φίλος με ρώτησε πως θα έλεγε ο ΑΠΟΥΡΩ την ίδια φράση: - Σκιάχ'κιν τ' άλουγου, σιέφ'κιν μέσ' στα γρούνια κι έφριξαν τα παλιόγρουνα κι σιέφ'καν μέσ' στα καρίκια κι τα λαμάν'σαν ντιπ καταντίπ!
Μεταγραφή στην κοινή νεοελληνική:-Αφηνίασε το άλογο, μπήκε μέσα στα γουρούνια,τρόμαξαν τα παλιογούρουνα,μπήκαν μέσα στα καπνοσπορεία και τα διέλυσαν,τα κατέστρεψαν εντελώς!
Καλείται όποιος φίλος Πόντιος να μας πει πώς θα έλεγε την ίδια φράση ο Γιωρίκας...
Μεταγραφή στην κοινή νεοελληνική:-Αφηνίασε το άλογο, μπήκε μέσα στα γουρούνια,τρόμαξαν τα παλιογούρουνα,μπήκαν μέσα στα καπνοσπορεία και τα διέλυσαν,τα κατέστρεψαν εντελώς!
Καλείται όποιος φίλος Πόντιος να μας πει πώς θα έλεγε την ίδια φράση ο Γιωρίκας...
Καλήμερα και καλό μήνα!!! το αστείο της υπόθεσης βέβαια είναι η απότομη αλλαγή στο τρόπο έκφρασης... άλλα έχω και μια φυσική απορία αυτό το ξικατσίρσαν και το χασλαμάδες τι σημαίνουν;
ΑπάντησηΔιαγραφήγειά σου Βασίλη με τα ωραία σου!
ΑπάντησηΔιαγραφήόσο για το τίσημαίνουν όλα αυτά... μόνο να υποθέσει μπορεί κανείς.
Μετάφραση δεν έχει??
ΑπάντησηΔιαγραφήχοχοχο εντάξει αστειάκι :))
Καλό Μήνα!! :))
Να και μια ουσιαστική αλλαγή, που έφερε η μεταπολίτευση, δεν χρειάζεται αλλιώς να σκεφτόμαστε και αλλιώς να μιλάμε...
ΑπάντησηΔιαγραφήΆραγες, αθωώθηκε ο αφηνιασθείς ίππος??
ΑπάντησηΔιαγραφήΆκου και τα κυπριακά VaD,
ΑπάντησηΔιαγραφή"Εμουγιάστην ο άππαρος, έμπηκεν μέσ΄στους σhοίρους, οι παλιόσhοιροι εφοηθήκαν, εμπήκασιν μέσ΄στα καπνοσπορεία, τζιαι εδιαλύσαν τα ούλλα"!
Όποιος κατάλαβε κατάλαβε...
Μετάφραση έδωσες εσύ.
χαχαχα!!!!! αρχοντας!
ΑπάντησηΔιαγραφήΦοβεροί είστε με τις γλώσσες σας!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΜ'αρέσουν και ας μην τις καταλαβαίνω πρέπει να'χεις πτυχίο φιλολογίας για να τις πιάνεις στον αέρα!!
Καλό Μήνα!
Καλά, άντε τώρα να....μεταφράσεις και να καταλάβεις....
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλό μήνα.
kαλημερα τσε καλη πρωτομηνια
ΑπάντησηΔιαγραφήνα εχεις,το ΜΑΙΗ μας το εκρεμασαμε
την αυγη πρωτου προκαμει να νεφανει
το φως της ημερας εβαλαμετου και
μια χαρχαλινα δια τους χρουσουζιες.
οσο για τις ανυπανδρες τους εκρεμασαμε στο μακελο απο μια
τουρκοψωλη ετσι για το καλο,καλη
πρωτομαγια καλοτυχοι απο το ΑΡΒΑΝΙΤΟΧΩΡΙΟ
Ροϊδη μου θυμίζει!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλό μήνα, συνάδελφε!
Βασιλη καταπληκτικη η μεταφραση, ξερεις γελω πολυ γιατι και σε μενα εχει τυχει να μου ζητουν νακανω μεταφραση απο τα κρητικα στα ελληνικα, τελικα εμεις ι ελληνες ειμαστε απιθανοι, αδυνατον να συνεννοηθουμε με την ιδια γλωσσα.Σου γραφω κατι προμοιο που μου ειπαν στο μεσολογγι,ερχεται το λεωφορειο του κτελ απο αγρινιο να παραλαβει ταξιδιωτες για αθηνα, ομως ειναι γεματο και λεει ο οδηγος, μην φλιεστε ντιπ ειμαστε τιγκα.Σου λεει ο ανθρωπος αυτη την δουλεια θα κανουν συνεχεια μεχρι ναρθει λεωφορειο αδειο!!!!!!!!!!.
ΑπάντησηΔιαγραφήΌΗ ΑΠΠΑΡΟΝ!
ΑπάντησηΔιαγραφήΕύα Νεοκλέους με απογοητεύεις!
Που χάθηκε το ωραιότατο "εξιφαράσαν"
( από το φαρί που σημαίνει και αλογο παρεπιπτόντως), ή το εξιππαστήκασιν ( από το ίππος που σημαίνει άλογο πάλι).
Πάλε καλά που έβαλες τον άππαρον ( από το ίππος-ίππαρος-΄αππαρος)
Μια απορία μόνο....ο κατηγορούμενος στη συγκεκριμένη δίκη ήταν ο σμήναρχος των περδίκων;
Μια χαρά τα είπε ο άνθρωπος!
ΑπάντησηΔιαγραφήKAΛΟ ΜΗΝΑ ΦΙΛΕ ΜΟΥ.ΕΙΣΑΙ ΚΑΤΑΠΛΗΚΤΙΚΟΣ.ΑΨΟΓΗ Η ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ.ΛΟΤΕΛΑ ΔΕΝ ΝΟΓΑΓΕ Ο ΔΙΚΑΣΤΗΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ.
ΑπάντησηΔιαγραφή@ dokisisofi,
ΑπάντησηΔιαγραφήπολύ πιο εύστοχο το ρήμα που χρησιμοποίησες.
Ευκαιρία να εμπλουτίσει κι ο VaD τις γνώσεις του για την κυπριακή.
Μου αρέσουν αυτές οι γεμάτες κέφι αναρτήσεις σου!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλησπέρα..
μια φορά και έναν καιρό ο πρόεδρος της Κοινοτητας μας ειπε σε βαρυσήμαντο πολιτικό του λόγο.
ΑπάντησηΔιαγραφήΕισ τουτιν την κρισιμον πολιτικά συγκηρια καλουμεθα να δωσουμε την μάχη δια την Νίκη. ολοι μαζί ενωμένοι δυνάμεθα να καταφέρομε τον στόχο μας.θα τσ γ.....με το κέρατο!"
ΑΛΗΘΙΝΌ.
Palirroia μου,ακριβώς τη στιγμή που δε βρίσκει τις κατάλληλες λέξεις στην καθαρεύουσα,καταφεύγει αυθόρμητα στο ντόπιο ιδίωμα,αποδίδοντας θαυμάσια το όλο σκηνικό της υπόθεσης.
ΑπάντησηΔιαγραφήΔιορθωσα την παράλειψη,προσθέτοντας στην ανάρτηση και τη μεταγραφή στην κ.ν.γλ.
Καλο μήνα...
athinovio,γειά σου Αθηνά μου,σε παιδεψα και σένα,αλλά κάνε τον κόπο να ξαναδιαβάσεις την ανάρτηση,πρόσθεσα....
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλημέρα σε όλη την οικογένεια...
roadartist μου,είδες τι
ΑπάντησηΔιαγραφήεκανα ο...πονηρομπλόγκερ;
Τεστ χωριατοκαταγωγής στους επισκέπτες μου:)))
Αφού διαπίστωσα λοιπόν ότι οι αναγνώστες μου αποτελούν το ανφάν γκατέ του Κολωνακίου,όπως θάλεγε και το καλό μου skouliki,συμπλήρωσα την ανάρτηση με απόδοση στην κοινή νεοελληνική.
Ελπιζω να το διασκεδάζεις όσο και γω:)
Καλή σου μέρα...
Τσουκνίδα,φίλε μου,η διγλωσσία αρκετά μας ταλαιπώρησε,κρατάμε από την καθαρεύουσα καθετί που βοήθησε να εμπλουτισθει η κοινή νεοελληνική.
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλή μέρα νάχεις...
jamanfou μου,αγνοώ το αποτέλεσμα της δίκης,λόγω ειδικότητας στάθηκα μόνο στο γλωσσικό μέρος του θέματος
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλή Κυριακή νάχεις...
Eva Neokleous,Ευα μου,σ'ευχαριστώ πολύ για την όμορφη απόδοση στα κυπραίικα αλλά τα...καπνοσπορεία;:))
ΑπάντησηΔιαγραφήΔεν καλλιεργούνται καπνά στην Κύπρο;
Καλή Κυριακή...
Suspect,υπερβολικέ,θα σε μαλώσω:))
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλό μήνα,Υποπτε φίλε...
zoyzoy,Αρμενάκι μου,
ΑπάντησηΔιαγραφήδε χρειάζεται πτυχία όταν ακούς και διαβάζεις τη γλώσσα που άκουγες στο ευρύτερο κοινωνικό περιβάλλον
Καλο μήνα νάχεις...
Λεοντόκαρδε φίλε,διόρθωσα το λάθος,
ΑπάντησηΔιαγραφήείμαι σίγουρος ότι τώρα θα το απολαυσεις....
Καλο μήνα νάχουμε...
Βασίλη , μετά από όλα αυτά , ανακάλυψα πως ο "μεταφραστής" της google , έχει πρόβλημα , παρουσιάζει σοβαρές ελλείψεις !!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚΑΛΗΜΕΡΑ ΚΑΙ ΚΑΛΟ ΜΗΝΑ !
σ.σ. αν δεν κατάλαβες σε 3 μήνες έχουμε διακοπές (?)
ΤΗΕ LONELY SKIPPER,αμάν,Κασιώτη φίλε,παραδίνομαι!Τόπιασα σε γενικές γραμμές αλλά εκεινη η τουρκό...(!!!:))))τι στο καλο είναι;
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλο μήνα...
aa, μόνο ΑΠΟΥΡΩ ειναι:))
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλο μήνα και σε σενα,εν παιδεία συνοδοιπόρε...
Ελευθερία μου,συνεννοούμαστε,απλώς διασωζουμε και τα ιδιώματα.Το "μη φλιέστι" τόχω ξανακούσει,ωραιότατο:))
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλή σου μέρα...
dokisisofi,καλωσόρισες,μη μου "μαλώνεις" την Ευα:))),ο πλούτος και της γλώσσας μας και των ιδωμάτων της είναι τόσο μεγάλος ώστε προσφέρει ποικιλία τρόπων έκφρασης.
ΑπάντησηΔιαγραφήΑλλωστε στο μπλογκ του vad δε λειτουργεί λογοκρισία,αυτολογοκρίνονται οι ίδιοι οι επισκέπτες του με σεβασμό στην προσωπική έκφραση και στην αισθητική του μπλογκ και των αναγνωστών του...
Σ'ευχαριστώ για την παρέμβασή σου,πλούτισε τη γνώση μου στο κυπραίικο ιδίωμα.
Καλο μήνα...
Σοφία μου,μια χαρά και δυο...τρομάρες,θάλεγε ο ΑΠΟΥΡΩ:))
ΑπάντησηΔιαγραφήδεν ξέρω τι κατάλαβε ο πρόεδρος...
Καλό σου μήνα...
jk,Σκρουτζάκο,πού να καταλάβει ο άνθρωπος,εκτός αν καταγόταν απ'την περιοχή
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλή Κυριακή νάχεις...
Εva Neokleous,Eυα μου,το είπα και στη δοκησίσοφη,η παρέμβασή της αποτελει δειγμα του πλούτου της ελληνικής γλώσσας και των ιδιωμάτων της.
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαι πλάκα-πλάκα κάτι θυμάμαι απ'τους Κυπραίους παλιόφιλους !
Και πάλι καλημέρα...
Καλημέρα,
ΑπάντησηΔιαγραφήτον πρόεδρο του δικαστηρίου σκέφτομαι!
Κάγκελο!
Καλό μήνα
agrampeli μου,σ'ευχαριστώ πολύ,χαιρομαι που σου αρέσουν...
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλή σου μέρα....
Νikos.Lioliopoulos,Aρχοντα του κάμπου,γέλασα με την ψυχή μου,θα σε διορθώσω λίγο:"θα τσ γ....μι του κέρατου "! Για του λόγου το ακριβές δηλαδή:))
ΑπάντησηΔιαγραφήΓειά σου,ρε Νικόλα...
kakos,Aκακε φίλε,σιγά που θα πιάσει ο Γκούγκλης τέτοια υψηλά νοήματα:))
ΑπάντησηΔιαγραφή- Ρε φίλε,όπως λεει και τ'ανέκδοτο,με μένα εισαι ή με το λιοντάρι;:)))Άκου σε τρεις μήνες διακοπές!Οχι,παλικάρι μου,πρωτο δεκαήμερο του Ιούνη ειμαι Ελλάδα,η ωραία τελετή, όπου νάναι, λαμβάνει τέλος!
Καλο μήνα...
sofia μου,εχω παρακολουθήσει παλιά τετοια δικαστήρια,θα ξαναγράψω σε πρωτη ευκαιρία,σε παρόμοιες περιπτώσεις ο πρόεδρος απλώς παραδινεται:))
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλο σου μήνα...
... ευχαριστώ τα μάλα για το "παληκάρι" και τρέχω να ετοιμαστώ για τα ...
ΑπάντησηΔιαγραφή... ως ευ παρέστηται !!!
τελικά ο σμήναρχος; αθώος;
ΑπάντησηΔιαγραφήΧε χε χε - ΒΑΒΥΛΩΝΙΑ !!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΕυκαιρία να μάθουμε ...
ξένες ( δικές μας ) γλώσσες !!!
ΚΑΛΟ ΜΑΗ σου εύχομαι στα Σαμιώτικα ...
Καιρό είχα να περάσω από εδώ!
ΑπάντησηΔιαγραφήέχασα την ανθισμένη Πασχαλινή σου ανάρτηση, το Σουδανέζικο Πασχα, τη σουδανέζικη ωμή μαγειρίτσα, τα διαμάντια του ΑΠΟΥΡΩ, το υπέροχο μουσικό αφιέρωμα στο Ρίτσο...
Όμως έστω και ετεροχρονισμένα πολύ τα χάρηκα Vad μου!!
Τώρα για τη μετάφραση του "αφηνιάσαντος ίππου" δύσκολα μου βάζεις και είμαι και σε περίοδο που το μυαλό μου αρνείται να δουλέψει...
Καλό μήνα και καλό απόγευμα Κυριακής!!
:)))
εφούριεψε το άλογο κι έδωσε μες τσι χοίρους και τσι εκουζούλανε να τσαλοπατήσουνε και ν΄απορημάξουνε τα καπνά απού δεν απόμεινε φούρνος όρθιος!
ΑπάντησηΔιαγραφήΠριν δω τη μετάφραση, μόνο όταν διάβασα πώς θα το έλεγε ο Απουρώ, τότε μόνο το κατάλαβα! Λες να σημαίνει κάτι αυτό; Άρχισα να μιλάω τη γλώσσα του; Χα,χα, σε φιλώ Vad μου!
ΑπάντησηΔιαγραφήκαλο μηνα σου ευχομαι
ΑπάντησηΔιαγραφήφιλακια
Δοκησίσοφη,δυστυχώς αγνοώ την...ετυμηγορια!
ΑπάντησηΔιαγραφήSide21,Αγρυπνε φίλε,
ΑπάντησηΔιαγραφήΒαβυλωνία δε λες τίποτα:))
Καλο σου μήνα...
marianaonice,Μαριάνα μου,δεν κρατάμε απουσιολόγιο:))Αλλωστε φαίνεται πως διάβασες όλες τις αναρτήσεις που λες ότι έχασες!Χαρά στο κουράγιο σου!
ΑπάντησηΔιαγραφήΓια τους αγνοούντες το ιδίωμα παρέθεσα και την απόδοση στην κοινή νεοελληνική.
Πάλι θα τα καταφέρεις,το διαισθάνομαι...
Καλη δύναμη...
Καλο μηνα...
kakos,φίλε Αλέκο,συγγνώμη,σε προσπέρασα!Από τωρα επιτροπή υποδοχής;:))Κάτσε,εχουμε ένα μήνα ακομα...
ΑπάντησηΔιαγραφήcoco,να υποθέσω κρητικά;Πολύ όμορφο!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλο μήνα ναχεις...
maria tzirita,Μαρία μου ,μου φαίνεται πως θα σε πολιτογραφήσω συγχωριανή:))
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλο σου μήνα...
skoulikaki μου,ΚΑΛΟ ΜΗΝΑ και σε σένα,καλό μου,και πάντα με διάθεση για καλο χιούμορ...
ΑπάντησηΔιαγραφήΜε λιγα λογια γουρουνοκατασταση.
ΑπάντησηΔιαγραφήdin
ναι κρητικά αλλά εγώ δεν τα μιλώ μιας και γεννήθηκα και ζω στην Αθήνα, έχω όμως τις γλωσσικές επιρροές από Κρήτη, Επτάνησα και Πελοπόννησο, "ανελωμένες κι αναρούβαλες", μπέρδεμα δηλαδή!
ΑπάντησηΔιαγραφήκαλό μήνα!
Χα,χα,χα,χα,χα, καταπληκτικό...(Έπρεπε να διαβάσω την μετάφραση για να καταλάβω τί έλεγε το κείμενο...)
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλή βδομάδα, φιλιά απο ΝΖ...
dsquared,ειναι να μην μπλέξεις με...γρούνια:))
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλή εβδομάδα...
coco,μια χαρά τα πήγες με την απόδοση στα κρητικα!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλή εβδομάδα νάχεις...
Αrtanis,αφού σε διασκέδασαν,ωραία....
ΑπάντησηΔιαγραφήΠρωινά χαιρετίσματα απ'το...καυτό Χαρτούμ...
ΚΑΛΗ ΕΒΔΟΜΆΔΑ ΝΆΧΕΤΕ...
Φοβερός ο ρήτωρ!! Αντίστοιχο, σε έκτακτο ειρηνοδικείο στο χωριό μου, που το αναφέρουμε ακόμη :
ΑπάντησηΔιαγραφήΟ αγροφύλακας για τον κατηγορούμενο, προς τον ειρηνοδίκη : "Συλληφθείς (στο "λη" κολλάει λίγο παραπάνω η γλώσσα) εις τον αγρόν, Γεωργίου "Μπακαλιάρου"(ήταν το παρατσούκλι του)...
Καλημέρα καλή εβδομάδα και καλό μήνα
Χαχαχα!Αφήνιασμα σκέτο!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλό σου μήνα
xaxaxa.Δε ξέρω ποντιακά αλλά ελπίζω οι χοίροι να μην είχαν γρίπη και κόλλησαν το άλογο.
ΑπάντησηΔιαγραφήΠΟΛΥ ΚΑΛΟ!
ΑπάντησηΔιαγραφήΓελάω μόνος μου μπροστά στην φωτεινή οθόνη.
Αγαπητέ μου VaD τον "Απουρώ" τον έχουμε βάλει στην ευέλικτη ζώνη του σχολειού μου! Μεσορόπη Καβάλας γαρ, ντόπιο χωριό, μου τα μεταφράζουν μια χαρά τα πιτσιρίκια, αλλά αν έχουμε απορίες κάνουμε μια βόλτα στο χωριό...
ΑπάντησηΔιαγραφήΌσο για ποντιακή μετάφραση (τοπική διάλεκτος Γαλίενας της περιοχής Ματσούκας Τραπεζούντας) την παραθέτω παρακάτω:
Τα περδίκας εχπάραξαν τ' άλογον κι ατότε ασέβεν απές σα μουχτερά κι ατά τ' αφορισμένα ατόσον πολλά εφοέθαν π' ερούξαν απές σα παρνίκια και δεν κι εφέκαν (τσιπ εχάλασαν ατά...)
Καλά να είσαι εκεί στα ζεστά μέρη! Εδώ ακόμα το Παγγαίο μας δροσίζει...
Νάσαι καλά VaD, γελάω ακόμα!
ΑπάντησηΔιαγραφήΗ ιστορία στα ποντιακά από τον galianiti, εξαιρετική έχω να πω, τσιπ καλή!
Υ.Γ. Το είδα, 35 βαθμούς; όχι μόνο καλοκαίρι, καυσωνας...
gvarvakis,Φίλε Μπάλε,το ειρηνοδικείο στο χωριο πάντα εβγαζε ανέκδοτα!Ο ΑΠΟΥΡΩ εχει να αφηγηθει πολλά,τελειμό δεν εχουν:))
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλό μήνα κι όλα τα καλά...
Μάτα μου,ακι ποιος να ηρεμήσει τ'αφηνιασμένα "γρούνια":)))
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλό μήνα....
barel,φίλε Σωτήρη,οι σύγχρονοι χοίροι παιρνουν τώρα την εκδίκησή τους και για τα αφηνιασμένα γρούνια της δίκης:)))
ΑπάντησηΔιαγραφήfvasileiou,φίλε Φώτη,χαιρομαι που προσφερα γέλιο:)
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλο μήνα...
galianitis,λίγο ακόμα και θα μου πεις ότι το κειμενο αποτέλεσε εποπτικό μέσο διδασκαλίας:)))
ΑπάντησηΔιαγραφήΣ'ευχαριστώ για την ποντιακή απόδοση,την απόλαυσα,θυμήθηκα και τα "παρνίκια",έτσι τάλεγαν και στο διπλανό μας ποντιακό χωριο!
Νάστε καλά και συ και τα μαθητούδια σου...
καλημερα,Αναστασία μου,σε πρόλαβε ο galianitis,ε;Δεν πειράζει...
ΑπάντησηΔιαγραφήΥΓ.35;Μονο;τη μεσημεριάτικη την ειδες;47!!!,φούρνος,σου λεω!
Χαχαχαχαχα φοβερόοοο !
ΑπάντησηΔιαγραφήΩραίος !
Θα επενέλθω να δω τις αναρτήσεις για Αίγυπτο. Τα λέμε Vad.
χαχαχα...για πρωι το ήθελα!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΧαχα επιστροφή στο μέλον :) :)
ΑπάντησηΔιαγραφή